בין דפי העבודה לבית הקפה, אבשלום קור חושף פרט משפחתי מפתיע. הדוקטור ללשון העברית, איש התקשורת והיועץ הלשוני של גלי צה”ל, נצפה בשבוע שעבר בעדשת מצלמת הפפראצי של המדור כשהוא יושב לבדו בבית קפה, שקוע בכתיבה ובערמת דפים שנפרסה לפניו.

למרות המראה הרציני והמרוכז, קור קיבל את פני הצלם בחיוך והשיב לשאלות בסבלנות. כשנשאל מדוע הוא יושב לבדו בבית הקפה, השיב בפשטות: “למה לא? אני מכין משהו לרדיו, אני עובד”. כאשר נשאל היכן אשתו, חייך ואמר: “אשתי כרגע מעבירה הרצאה באיזו מכללה”.

אבשלום קור (צילום: פול סגל)
אבשלום קור (צילום: פול סגל)

במהלך השיחה ביקש קור מהצלם לדבר בקול רם יותר וחשף. “אני לא שומע כל כך טוב”, הסביר, והוסיף שהוא נעזר במכשיר שמיעה. אלא שהרגע המעניין באמת הגיע כאשר שיתף בפרט אישי ופחות מוכר מעברו המשפחתי.

לדבריו, אביו הגיע במקור מלטביה ושם המשפחה המקורי של המשפחה היה “קלד” ,שם שמקורו במילה הגרמנית “קור”. כך למעשה נחשף פרט שלא רבים הכירו על אחד האנשים המזוהים ביותר עם השפה העברית ועם עידוד השימוש בשמות עבריים.

אבשלום קור (צילום: פול סגל)
אבשלום קור (צילום: פול סגל)

הפרט הזה מקבל משמעות מעניינת במיוחד לאור עיסוקו הציבורי של קור בשבועות האחרונים, בסוגיות של שמות ומורשת. בשעה שמשפחתו בחרה בעבר לעברת את שם המשפחה, קור עצמו נמנה עם המתנגדים לשינוי שמה של המועצה המקומית בני עי”ש.

כידוע, המועצה המקומית מבקשת לשנות את שמה, אולם ועדת השמות הממשלתית מתנגדת למהלך. קור, המשמש יו”ר ועדת המשנה של ועדת השמות, צפוי להגיע לכנסת כדי להסביר את ההתנגדות ולפרט את הנימוקים לשימור השם הקיים.

אבשלום קור (צילום: פול סגל)
אבשלום קור (צילום: פול סגל)

עד אז, נראה שגם כשהוא יושב לבדו בבית קפה ועובד על תוכניותיו לרדיו, אבשלום ממשיך לעסוק באותה שליחות שמלווה אותו במשך עשרות שנים ,שמירה על השפה, ההיסטוריה והזהות העברית.