שירו יחד: א' אוהל, ב' זה בית, ל' זה... לי לוי. מאז שעלתה לישראל מדנמרק הצוננת, הדוגמנית יוצאת "המשימה: אמזונס" מתקשרת עם העולם באנגלית-עברית, שכוללת המון השלמת מילים שחסרות לה בשפת האבות. אז זהו, שאחרי שדגמה כמה מהגברים המפורסמים בתל אביב, התראיינה באנגלית על השטיח האדום ובילתה בדרום אמריקה יחד עם חבורה מיזראל במסגרת ריאליטי הישרדותי, לוי החליטה שארץ הקודש היא ביתה - כך שעליה לדבר את שפת המקומיים, עברית.

אחרי בילוי של שבועיים במיטה והתמודדות עם שפעת קשה, גמלה החלטה בלבה של לוי, סינגל ליידי אם תיהתם: היא תשכור מורה פרטית לעברית, שתלמד אותה אחת ולתמיד לדבר כמו בת ישראל, כולל הסלנג של מדורי הבידור ומכתבי הערצה שנשלחים אליה. הכל כדי שתבינו אותה (והיא אתכם) טוב יותר.

עברית שפה קשה. לי לוי (צילום: שירת יונסוף)
עברית שפה קשה. לי לוי (צילום: שירת יונסוף)

אבל עד שתחליף את אבשלום קור ב"הגיע זמן לשון", הבלונדה קפצה לאירוע השקת שעוני אורלגין ברשת תכשיטי JB - לה היא משמשת פרזנטורית. שם סיפרה לשגריר בריטניה בישראל, דיוויד קוורי (שהוזמן לאירוע כי השעונים מהמותג מוצבים גם בארמון המלכה אליזבת') על התכנון לדעת קרוא וכתוב בשפה המקומית. 

אחרי המפגש הדיפלומטי, ביקשה מחברת התכשיטים שיתכננו לה סיור בארמון המלוכה. בכל זאת, לוי עדיין חזקה יותר באנגלית, כך שאם הנסיך הארי כבר תפוס, מי אמר שפרינס ג'ורג' הקטן כבר שודך? 

האו לאבלי. סליחה, לי לוי
האו לאבלי. סליחה, לי לוי