שירי מימון בחרה לטוס ביום הבחירות לאילת להופעה במסגרת “העצמה נשית" במטוס ארקיע הנושא את השם המרגש ״עפרה חזה״, מיד אחרי שמימשה את זכותה הדמוקרטית וחשפה את הפתק המפתיע ששמה בקלפי. כנראה שהמתח ביום הגורלי הרג אותה, והיא וצוותה לא הפסיקו לסמס במשך כל הטיסה, גם כשביקשו מהם בנימוס לכבות את הסלולריים. מטעמה של מימון לא נמסרה תגובה.
עדיין לא עוקבים אחרינו באינסטגרם? הקליקו כאן ועשו לנו לייק
> אז מי אמר שאין רוטציה: נעם גנץ, הבן של ראש רשימת כחול לבן, בני גנץ, התקבל לשירות בדובר צה"ל - בדיוק אותו מקום שבו שירת בעבר יאיר נתניהו, בנו של ראש הממשלה. גנץ ג'וניור יתחיל בקרוב את הקורס היוקרתי של מש״קי הדוברות.
> ובלי קשר: ליאורה תוהה אם יש קשר בין החשיפות של אילנה דיין בימים הסוערים לפני הבחירות לבין העובדה - שנחשפה בעבר על ידי ליאורה - כי היא נפגשה בצעירותה לדייט עם הקצין הצעיר בני גנץ. הדייט לא נגמר ברומן, ודרכיהם של השניים נפרדו, אך ככל הידוע נותרו ביחסים טובים.
> בתוך כל הדאחקות (הלא תמיד מוצלחות) ברשת על החתונה של גלעד שליט ובת הזוג ניצן שבת, בסגנון “נלקח שוב בשבי", מתברר כי ישנה גם בעיה אמיתית. מחלוקת משפחתית של גלעד עם אחותו הדס מעיבה על החגיגות. השניים, לפי דיווחים שהגיעו לליאורה, לא מחליפים ביניהם מילה.
נועם שליט, משפחה לא בוחרים?
“לי לא ידוע על כזה דבר, ואנחנו גם לא מתראיינים. תודה".
גלעד שליט סירב להגיב.
> מח"ט הצנחנים, אל"ם יובל גז, חגג את החלפת סיכת הלוחם שנקראת “שפיפון", שהיא סיכת הנחש המעופף והקטלני שעברה שדרוג, דבר שקורה רק פעם ב־50 שנה. בהפנינג בהשתתפות כל החטיבה נערך יריד אוכל (כמובן מפרודוקטים צה"ליים) ונערכה תחרות מאסטר שף בין מטבחי הגדודים. השף שאול בן אדרת הכין שולחן אוכל ענק בשיתוף הטבחים ושפט ביחד עם מפקד החטיבה בתחרות.
> יורם ורועי פפר השתתפו בטקס ההשקה של JURA CAMPUS בשווייץ, שם נחשף לראשונה פסל השעווה של רוג'ר פדרר, הפרזנטור של חברת JURA.
> בשם הבן: ליאורה תפסה לשיחה את אסתר ישורון, אמו של העבריין בן סוטחי שנרצח במקסיקו, וגילתה שמדובר במתרגמת מופלאה של שירה ערבית. אחד מסיפורי הפשע המרתקים הוא זה של העבריין בן סוטחי, שנרצח במקסיקו בשנה שעברה. לפי הפרסומים, סוטחי עמד לקבל 5 מיליון יורו עבור פעילותו, אבל סיים את חייו באורח טרגי. אמו, אסתר, כתבה בפייסבוק לאחר הרצח: “בני היקר בן סוטחי נרצח במקסיקו. שוד ושבר". ישורון מנהלת עמוד פייסבוק המתרגם שירה ערבית לעברית, וכעת היא מספרת על החיים שלה, על היצירה ועל הגעגועים לבנה שנרצח.
איך הגעת לתחום של התרגום?
“לא למדתי, זה לא מקצוע. הכל במקרה, לא מרוויחה אגורה מאף מקום עבור מה שאני עושה. הכל למדתי מאבי ז"ל. אני לא יודעת קרוא וכתוב בערבית, הכל משמיעה".
ואיך את מתמודדת עם האובדן של בנך?
“קשה לי מאוד, אני ממשיכה לתרגם כל יום כדי שתהיה לי שגרה. אני מדמיינת שלא היו דברים מעולם. למרות שהיו־טיוב מלא בסרטונים".
כמה שנים לא ראית אותו?
״ראיתי אותו בתדירות של פעם בשבועיים, וכשהשתחרר היינו ביחד כל המשפחה שלושה חודשים בערך".
הוא לא גר במקסיקו?
“הוא נסע לשם אחרי שהשתחרר. בעבר, לפני 15 שנה, הוא שהה שם כאסיר נמלט מהכלא בארץ. אין לנו שום מידע על החקירה ואיננו יודעים מה ואת מי לשאול. תמורת שוחד כל אסיר יכול להשתחרר מכותלי הכלא".
איך קיבלת את ההודעה על הירצחו?
״אחי התקשר אליי, לשאול אותי מה כתוב באינטרנט".
למה אתם לא ממנים עו״ד או נציג מטעמכם כדי לבדוק את המשך החקירה?
“אין טעם. יש שם תוהו ובוהו".
איך הסתדרת כל השנים עם הדימוי של בנך כעבריין?
“הדמות של בן שונה בתכלית ממה שהיה כתוב עליו. הוא היה גבר יפה תואר וכריזמטי בצורה יוצאת דופן, לא כמו שנראה בתמונות שפורסמו".
מדוע שיניתם את שם המשפחה?
״בעלי שינה את שם משפחתנו לפני 15 שנה לישורון. אשתו של בן היא אישה צנועה, דתייה, עם לב רחב".
אמרו שהייתה מעורבת אישה בסיפור.
״האישה הזאת היא אישה מבוגרת שאיתה הוא נפגש. אינני יודעת למה, אבל זה לא היה קשר רומנטי. בן הוא סבא לשתי נכדות שנקשרו אליו, בנות שנתיים וארבע, הנינות שלי. בזמן המועט שהיה בחוץ היו לו איתן שיחות יומיומיות".